与君同饮一江水全诗(《卜算子·我住长江头》古诗原文及翻译)
与君同饮一江水全诗
1、我住长江头,君住长江尾。
2、日日思君不见君,共饮长江水。
3、此水几时休?此恨何时已?
4、只愿君心似我心,定不负相思意。
5、李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧。
6、同住长江边,同饮长江水,却因相隔两地而不能相见,此情如水长流不息,此恨绵绵终无绝期。
7、只能对空遥祝君心永似我心,彼此不负相思情意。
8、语极平常,感情却深沉真挚。
9、设想很别致,深得民歌风味,以情语见长。
10、这首词的结尾写出了隔绝中的永恒的爱恋,给人以江水长流情长的感受。
11、全词以长江水为抒情线索。
我住长江头君住长江尾全文
1、卜算子·我住长江头(宋代 · 李之仪)
2、我住长江头,君住长江尾。
3、日日思君不见君,共饮长江水。
4、此水几时休,此恨何时已。
5、只愿君心似我心,定不负相思意。
6、我住在长江源头,君住在长江之尾。
7、天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。
8、悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。
9、只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。
10、公元1103年(北宋崇宁二年),仕途不顺的李之仪被贬到太平州。
11、祸不单行,先是女儿及儿子相继去世,接着,与他相濡以沫四十年的夫人胡淑修也撒手人寰。
《卜算子·我住长江头》古诗原文及翻译
1、我住长江头,君住长江尾。
2、日日思君不见君,共饮长江水。
3、此水几时休,此恨何时已。
4、只愿君心似我心,定不负相思意。
5、①已:完结。
6、同住长江边,同饮长江水,却因相隔两地而不能相见,此情如水长流不息,此恨绵绵终无绝期。
7、只能对空遥祝君心永似我心,彼此不负相思情意。
8、语极平常,感情却深沉真挚。
9、设想很别致,深得民歌风味,以情语见长。
10、毛晋《姑溪词跋》:姑溪词多次韵,小令更长于淡语、景语、情语。
11、至若“我住长江头”云云,直是古乐府俊语矣。
声明:图文来源于互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系网站客服,一经查实,本站将立刻删除。